高三网 试题库 作文库 大学库 专业库

当前位置: 高三网 > 高中英语 > 正文

compose of 和consist of区别

2021-10-13 08:59:05文/李文源

compose of中文翻译为“组成”,常与be动词连用,用于be composed of中,意为“由什么组成”,用于被动语态;consist of中文翻译为“包括”、“构成”,常用于主动语态。

compose of 和consist of区别

compose和consist

这一组动词都有“组成,包含”的意思.

1、compose v.构成(整体),组成;由……组成(后接of,常用于被动语态);创作(作曲、诗歌等)。

The committee was composed mainly of teachers and parents.

委员会主要由教师和学生家长组成。

2、consist v.组成,构成,由……组成(后接of,常用于主动语态);(后接in)在于,存在于。

The problem consists of two parts.

问题由两部分组成。

The beauty of the plan consists in its simplicity.

这计划的好处就在于简单易行。

相关例句

A large number of firms compose the business sector of our economy.

众多商号构成了我们经济中的商业部分。

The legal activity on environment is the main compose of environmental law.

环境立法活动是环境法律的主要内容之一。

A healthy diet should consist of wholefood.

健康饮食应由全天然食物构成。

All bodies consist of molecules and molecules consist of atoms.

一切物质都由分子组成,而分子由原子组成。

推荐阅读

点击查看 高中英语 更多内容